本太阳病,医反下之,因尔腹满时痛者,属太阴也,桂枝加芍药汤主之,大实痛者,桂枝加大黄汤主之。
桂枝加芍药汤方
桂枝三两,去皮芍药六两甘草二两,炙大枣十二枚,擘生姜三两,切
上五味,以水七升,煮取三升,去滓,温分三服。本云,桂枝汤,今加芍药。
桂枝加大黄汤方
桂枝三两,去皮大黄二两芍药六两生姜三两,切甘草二两,炙大枣十二枚,擘
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。
【校勘】《玉函经》:无“本”字。《仲景全书》:“尔”字作“而”字。《脉经》《千金翼方》:无“尔”字。《千金翼方》:“加大黄”上无“桂枝”两字。成无己本:“大实痛”以下,另析为一条。
桂枝加芍药汤方。《玉函经》:汤名“加芍药”上有“倍”字。《千金翼方》:“温分”作“分温”。成无己本:不载本方,只于第十卷云:“于第二卷桂枝汤方内,更加芍药三两,随前共六两,余依桂枝汤法服。”
桂枝加大黄汤方。《玉函经》:大黄作“三两”。成无己本:大黄作“一两”。
【串解】陆渊雷云:“此由误下太阳而传为太阴者,太阳误下,腹部之神经肌肉起挛缩,以抵抗下药,故令腹满时痛,然此等挛缩,未必能中和下药之毒,徒令满痛而已,故与桂枝汤以解表,倍加芍药,以治其挛痛也。若误下之后,大实痛者,则不但挛缩,其人胃肠本有食毒,一部分表邪因误下而内陷,与食毒相结,故于前方加大黄以再下之。”
本条系误下后的两种变证,不是太阴本病,“加芍药汤”是针对“腹满时痛”的症状,很像太阴病,所以叫作“属太阴”,“加大黄汤”便不是太阴病了。
【语译】本来患的是太阳病,因为医生错误地用了泻下药,便引起腹部肌肉的挛缩而疼痛,就像太阴证的腹痛一般,可以用桂枝加芍药汤解表镇痛。假如是肠道里真有陈宿东西没有得到排除而疼痛的,便可以考虑用桂枝加大黄汤了。
【释方】桂枝加芍药汤。柯韵伯云:“因表证未解,阳邪已陷入太阴,故倍芍药以益脾调中,而除腹满之时痛,此用阴和阳法也。”
桂枝加大黄汤。柯韵伯云:“若表邪未解,而阳邪陷入阳明,则加大黄以润胃通结,而除其大实之痛,此双解表里法也。”