【校勘】《玉函经》:“有柴胡”作“小柴胡”。《玉函经》《千金翼方》:没有“病”字,“若”字,“却复”的“复”字。成无己本:亦无“复”字。
【句释】“伤寒中风”,汪琥云:“谓或伤寒,或中风,不必拘也。”往来寒热,胸胁苦满,嘿嘿不欲饮食,心烦喜呕等,都是吃柴胡汤的主要症状,但是在临床上这些症状不一定都要齐备,有一二种就行了,就叫不必悉具,悉,皆也,具,备也。“蒸蒸而振”,钱潢云:“蒸蒸者,热气从内达外,如蒸炊之状也。邪在半里,不易达表,必得气蒸肤润,振战鼓栗,而后发热汗出而解也。”
【串解】成无己云:“柴胡证是邪气在表里之间也……但见一证便宜与柴胡汤治之,不必待其证候全具也。邪在半表半里之间,为柴胡证,即未作里实,医便以药下之,若柴胡证仍在者,虽下之不为逆,可复与柴胡汤以和解之。得汤邪气还表者,外作蒸蒸而热,先经下里虚,邪气欲出,内则振振然也。正气胜,阳气生,却复发热汗出而解也。”
本条旨在说明,病不变,药亦不变。
【语译】无论太阳中风或伤寒,只要出现了某一个柴胡汤的症状,便得服用柴胡汤,不一定机械地要所有柴胡汤的症状都齐全了才能服用。但要注意一个问题,柴胡汤证病变的性质为半表半里,切莫要误用下剂,服了泻下剂后,如柴胡汤证依然存在,仍当继续用柴胡汤,一定要使它抵抗力逐渐地增加,由战栗而发热而出汗,整个病变才能好转。