病常自汗出者,此为荣气和,荣气和者,外不谐,以卫气不共荣气谐和故尔,以荣行脉中,卫行脉外,复发其汗,荣卫和则愈,宜桂枝汤。
【校勘】《玉函经》:作“病常自汗出者,此为荣气和,卫气不和故也。荣行脉中,为阴主内;卫行脉外,为阳主外,复发其汗,卫和则愈,宜桂枝汤”,《千金翼方》同。《脉经》《千金要方》:“荣气和者”以下十八字,作“荣气和而外不解,此卫不和也”十二字。
【句释】“荣(同营)卫”,《灵枢·营卫生会》云:“营在脉中,卫在脉外。”《灵枢·卫气》云:“其浮气之不循经者为卫气,其精气之行于经者为营气。”陆渊雷云:“《灵枢》所谓营卫者,营指血浆,卫指体温,体温之来源在内脏(肝脏温度最高),而随血行以温及四末,血之行于脉中也可见,故曰营在脉中,体温之随血运行也不可见,故曰卫在脉外,血之运行,至静脉而还流,故曰精气之行于经者,体温之随血运行,至浅层血管而放散于外,故曰浮气之不循经者,营卫之故,如是而已。”
【串解】张锡驹云:“卫气者,所以肥腠理,司开阖,卫外而为固也。今不能卫外,故常自汗出,此为营气和,而卫不和也,卫为阳,营为阴,阴阳贵乎和合,今营自和,而卫气不与之和谐,故营自行于脉中,卫自行于脉外,两不相合,如夫妇之不调也,宜桂枝汤发其汗,调和营卫之气则愈。”说虽如此,终嫌蛇足,不甚切合事实。
陆渊雷云:“病常自汗出者,由于肌腠疏,汗腺分泌过多耳,何有于卫气不共营气谐和哉。桂枝汤之治自汗,由于桂枝收摄浅层血管,芍药弛缓内部组织血管耳,何有于和营卫哉。”
还是以陆氏之说较恰切,即或以“荣气和”指末梢血管的充血,“卫气不和”指汗腺的亢奋,是荣气和卫气的步调是一致的,哪里能说不和呢?常常出汗,就是不和,为什么又说“为荣气和”呢?
【语译】太阳病,桂枝证,病人常常出汗,这是由于汗腺神经过于亢奋,调节机能不大协调的结果,应该给以桂枝汤调整调节机能,自然就逐渐恢复正常了。