问曰:病有太阳阳明,有正阳阳明,有少阳阳明,何谓也?答曰:太阳阳明者,脾约一云络。是也;正阳阳明者,胃家实是也;少阳阳明者,发汗利小便已,胃中燥烦实,大便难是也。
【校勘】《玉函经》《千金翼方》:两句“少阳”都作“微阳”;“胃中燥”没有“烦实”两字。《玉函经》:“脾约”下有“一作脾结”四字。
【句释】“脾约”,钱潢云:“脾约以胃中之津液言,胃无津液,脾气无以转输,故如穷约,而不能舒展也。”“脾”,是指肠道的吸收作用而言,吸收机能亢奋,肠道里缺乏水分,便是脾约。
【串解】《医宗金鉴》云:“阳明可下之证,不止于胃家实也,其纲有三,故又设问答,以明之也。太阳之邪,乘胃燥热,传入阳明,谓之太阳阳明,不更衣无所苦(按:第244条),名脾约者是也。太阳之邪,乘胃宿食,与燥热结,谓之正阳阳明,不大便,内实满痛(按:第241条),名胃家实者是也。太阳之邪,已到少阳,法当和解,而反发汗利小便,伤其津液,少阳之邪,复乘胃燥,转属阳明,谓之少阳阳明,大便涩而难出,名大便难者是也(按:第181条)。”
大抵太阳阳明较轻,少阳阳明较重,正阳阳明更重,也就是三种不同程度的里热证。
【语译】问:阳明病有太阳、正阳、少阳三种的不同,究竟怎样鉴别呢?答:肠道缺水,便秘,而没有什么痛苦,就是较轻的“太阳阳明”证;如经过发汗、利小便等治疗,脱失水分,大便结燥,排泄困难,就是较重的“少阳阳明”证;如大便秘结,腹部胀满疼痛,这便是最重笃的“正阳阳明”证。