杏林昔拾 中医专题中医古籍 伤寒论检阅
伤寒论检阅
专题研究
条文
方剂
中药
病证
医案
中医古籍
伤寒论类
金匮要略类
经方论道
经方医论集
杏林昔拾 » 专题研究 » 条文 » 64.发汗过…

伤寒论第64条

任应秋
任应秋

【音义】叉,音差,指相交也,叉手,即拱手。唐·温庭筠,八叉手而八韵成,时号“温八叉”,与此同一意义。冒,音帽,复也,冒心,犹言覆按心脏部位。

【串解】成无己云:“发汗过多,亡阳也,阳受气于胸中,胸中阳气不足,故病叉手自冒心,心下悸欲得按者,与桂枝甘草汤,以调不足之气。”汗出多而心悸,是脱水而心脏勉力挣扎的感觉,所以柯韵伯云:“叉手冒心,则外有所卫,得按,则内有所依,如此不堪之状,望之而知其虚矣。”

【语译】因发汗而失水过多,病人感觉到心脏悸动得难过,便不得不用双手交叉覆按着心脏部,冀其稍安,这时急宜用桂枝甘草汤温补心阳。

【释方】柯韵伯云:“此方用桂枝为君,独任甘草为佐,以补心之阳,则汗出多者,不至于亡阳矣……甘温相得,气和而悸自平。”

陆渊雷云:“此证似可用芍药以弛下行大动脉之挛缩,所以不用者,以发汗已多,血浆被泄而血压已降,若更弛张血管,恐血压从此低落,而心脏愈益大张大缩以为救济,则动悸将益甚耳。”这和柯韵伯说“并不用芍药者,不欲其苦泄也”,同一意义。

上一章:张仲景·伤寒论第64条
下一章:刘渡舟·伤寒论第64条
目录